|
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Hymn Irlandii |
|
„Amhrán na bhFiann” – „The
Soldier’s Song” czyli „Pieśń
Żołnierzy” to tytuł irlandzkiego hymnu.
Utwór powstał w 1907 roku, słowa napisał Peadar
Kearney, a muzykę Patrick Heeney. Po raz
pierwszy piosenkę, będącą po prostu żołnierskim
marszem, wykonano w 1912 roku. Oficjalnie
wykonywana jest wersja ze słowami w języku
irlandzkim, które powstały w 1923 roku. Od lipca
1926 roku „Amhrán na bhFiann”
stał się oficjalnie hymnem Irlandii.
|
|
|
|
Amhrán na bhFiann
Seo dhíbh, a chairde, duan
Ógláigh Caithréimeach bríomhar
ceolmhar Ár dtinte cnámh go buacach
táid
'S an spéir go mín réaltógach
Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo
'S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló
Fé chiúnas chaomh na hoíche ar seol
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann
Sinne Fianna Fáil...
Cois bánta réidhe, ar ardaibh sléibhe
Ba bhuadhach ár sinsir romhainn
Ag lámhach go tréan fén sárbhrat séin
'Tá thuas sa ghaoth go
seolta
Ba dhúchas riamh dár gcine cháidh
Gan iompáil siar ó imirt áir
'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann
Sinne Fianna Fáil...
A bhuíon nach fann d'fhuil Ghaeil is Gall
Sin breacadh lae na saoirse
Tá sceimhle 's scanradh i gcroíthe námhad Roimh ranna laochra ár dtíre
Ár dtinte is tréith gan spréach anois
Sin luisne ghlé sa spéir anoir
'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann
Sinne Fianna Fáil... |
A Soldier's Song
We'll sing a song, a soldier's song
With cheering rousing chorus
As round our blazing fires we throng
The starry heavens o'er us
Impatient for the coming fight
And as we await the morning's light
Here in the silence of the night
We'll chant a soldier's song
Soldiers are we...
In valley green, on towering crag
Our fathers fought before us
And conquered 'neath the same old flag
That's proudly floating o'er us
We're children of a fighting race
That never yet has known disgrace
And as we march, the foe to face
We'll chant a soldier's song
Soldiers are we...
Sons of the Gael! Men of the Pale!
The long-watched day is breaking
The serried ranks of Inisfail
Shall set the tyrant quaking
Our camp fires now are burning low
See in the east a silv'ry glow
Out yonder waits the Saxon foe
So chant a soldier's song
Soldiers are we... |
Grób twórcy hymnu na cmentarzu Glasnevin w Dublinie | |
|